Opracowanie: Hanna Matus
„Europejski
system opisu kształcenia językowego (ESOKJ),
czyli jak
określić poziom własnych kompetencji językowych?”
Jak cenną
umiejętnością w dzisiejszych czasach jest znajomość języków
obcych nie trzeba chyba nikomu objaśniać. Uczymy się
świadomie, bądź mimowolnie, uczymy się w dzieciństwie, bądź
„na starość”. Celowość uczenia się jest również
zróżnicowanym aspektem. Jest nim praca, turystyka, czy
chociażby względy rodzinne. Często zadajemy sobie pytanie:
na ile, ucząc się języka obcego , potrafimy się w nim
komunikować i to zarówno „w słowie” jak i „w piśmie”. Stąd
istotna jest ocena własnych umiejętności, poziom opanowania
określonego języka.
Niniejsza
publikacja powstała na bazie bardzo ważnego dla uczących
się, jak i dla nauczających języka obcego dokumentu o
nazwie: „Europejski system opisu kształcenia językowego:
uczenie się, nauczanie, ocenianie” (ESOKJ). Opracowany on
został dla Rady Europy i jest efektem współpracy wielu
ekspertów z dziedziny nauczania języków w Europie i poza
nią.
Warto jego wybrane
treści przybliżyć uczniom i rodzicom, aby móc ocenić własny
poziom biegłości językowej, a także mierzyć na bieżąco
postęp
w nauce języka.
Ucząc się języka
obcego stawiamy sobie szereg pytań typu: po co się uczyć?
(aspekt celowości), jak się uczyć? (różnorodność sposobów),
kiedy się uczyć? (aspekt wiekowy), gdzie się uczyć? (aspekt
miejsca).
Nie bez znaczenia
są też treści nauczania, problemy z fonetyką, aspekt
kulturowy, uwarunkowania osobowościowe i wiele innych
pojawiających się w trakcie nauki czynników. Wszystko to
składa się na nasze doświadczenie językowe i ma ogromny
wpływ na efekty praktycznego zastosowania języka.
Wszakże celem jaki
towarzyszy wszystkim uczącym się jest opanowanie języka
obcego tak, aby móc się komunikować najpierw w zakresie
podstawowym, a potem dopiero, po nabraniu pewności, w
zakresie rozszerzonym.
Podlegając
procesowi nauki języka obcego nie unikniemy czynności
sprawdzania, testowania czy też oceniania nabytych
kompetencji. Dlatego eksperci językowi opracowali system
poziomów biegłości językowej, który stara się odpowiadać
potrzebom większości osób uczących się języków w Europie.
System ten został oznaczony literami: A, B , C, przy
czym litera A oznacza „poziom podstawowy” (z
doprecyzowanymi poziomami A1 i A2), litera B oznacza
„poziom samodzielności” (B1, B2), litera C oznacza
„poziom biegłości” (C1, C2). Podział taki może stanowić
interpretację klasycznego podziału na poziom podstawowy,
średnio zaawansowany i zaawansowany. Według skali ogólnej,
na każdy poziom biegłości językowej wymagane są konkretne
umiejętności, np.
I. Poziom
podstawowy:
A1 – osoba,
która posługuje się językiem na tym poziomie rozumie i
potrafi stosować potoczne wyrażenia i bardzo proste
wypowiedzi dotyczące konkretnych potrzeb życia codziennego.
Potrafi formułować pytania z zakresu życia prywatnego,
dotyczące np. miejsca, w którym mieszka, ludzi, których zna
i rzeczy, które posiada oraz odpowiadać na tego typu
pytania. Potrafi przedstawiać siebie i innych, wypełnić
prosty formularz z danymi osobowymi. Potrafi prowadzić
prostą rozmowę pod warunkiem, że rozmówca mówi wolno,
zrozumiale i jest gotowy do pomocy.
A2 – osoba
posługująca się językiem na tym poziomie rozumie wypowiedzi
i często używane wyrażenia w zakresie tematów związanych z
życiem codziennym (są to np. bardzo podstawowe informacje
dotyczące osoby rozmówcy i jego rodziny, zakupów, otoczenia,
pracy). Potrafi porozumiewać się w rutynowych, prostych
sytuacjach komunikacyjnych, wymagających jedynie
bezpośredniej wymiany zdań na tematy znane i typowe. Potrafi
w prosty sposób opisywać swoje pochodzenie i otoczenie, w
którym żyje, a także poruszać sprawy związane z
najważniejszymi potrzebami życia codziennego.
II. Poziom
samodzielności:
B1 – osoba
posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenia
głównych wątków przekazu zawartego w jasnych, standardowych
wypowiedziach, które dotyczą znanych jej spraw i zdarzeń
typowych dla pracy, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafi
radzić sobie w większości sytuacji komunikacyjnych, które
mogą się zdarzyć w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się
danym językiem. Potrafi tworzyć proste, spójne wypowiedzi
ustne lub pisemne na tematy, które są jej znane bądź ją
interesują. Potrafi opisywać doświadczenia, zdarzenia,
nadzieje, marzenia i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź
wyjaśniając swoje opinie i plany.
B2 – osoba
posługująca się językiem na tym poziomie rozumie znaczenie
głównych wątków przekazu zawartego w złożonych tekstach na
tematy konkretne i abstrakcyjne, łącznie z rozumieniem
dyskusji na tematy techniczne z zakresu jej specjalności.
Potrafi porozumiewać się na tyle płynnie i spontanicznie, by
prowadzić normalną rozmowę z rodzimym użytkownikiem języka,
nie powodując przy tym napięcia u którejkolwiek ze stron.
Potrafi- w szerokim zakresie tematów- formułować przejrzyste
i szczegółowe wypowiedzi ustne lub pisemne, a także
wyjaśniać swoje stanowisko w sprawach będących przedmiotem
dyskusji, rozważając wady i zalety różnych rozwiązań.
III. Poziom
biegłości:
C1 – osoba
posługująca się językiem na tym poziomie rozumie szeroki
zakres trudnych, dłuższych tekstów, dostrzegając także
znaczenia ukryte, wyrażone pośrednio. Potrafi się wypowiadać
płynnie, spontanicznie, bez większego trudu odnajdując
właściwe sformułowania. Skutecznie i swobodnie potrafi
posługiwać się językiem w kontaktach towarzyskich i
społecznych, edukacyjnych bądź zawodowych. Potrafi
formułować jasne, dobrze zbudowane, szczegółowe, dotyczące
złożonych problemów wypowiedzi ustne lub pisemne, sprawnie i
właściwie posługując się regułami organizacji wypowiedzi,
łącznikami, wskaźnikami zespolenia tekstu.
C2 – osoba
posługująca się językiem na tym poziomie może z łatwością
zrozumieć praktycznie wszystko, co usłyszy lub przeczyta.
Potrafi streszczać informacje pochodzące z różnych źródeł,
pisanych lub mówionych, w spójny sposób odtwarzając zawarte
w nich tezy i wyjaśnienia. Potrafi wyrażać swoje myśli
płynnie, spontanicznie i precyzyjnie, subtelnie różnicując
odcienie znaczeniowe nawet w bardziej złożonych
wypowiedziach.
Przedstawionym
wyżej poziomom muszą towarzyszyć odpowiednie do nich formy
testowania, które dadzą nam odpowiedź na postawione
wcześniej pytanie, jak okreslić poziom własnych kompetencji
językowych?”.
Poznając wyżej
zaprezentowany system poziomów biegłości językowej
jesteśmy w stanie,
po dokonaniu odpowiednich testów, sprawdzić na jakim
poziomie znajdujemy się, do jakiego poziomu możemy i chcemy
dążyć. Daje nam to niewątpliwie konkretne spojrzenie na
samoświadomość językową, predestynuje nas do doskonalenia
własnych umiejętności językowych. Ważna jest przy tym
samodyscyplina i cel, jaki zamierzamy osiągnąć w nauce
języka obcego.
W dzisiejszym
systemie nauczania uczniowie, korzystając z fachowych
podręczników do nauki języków obcych, są stopniowo
przygotowywani do zdobywania kolejnych kompetencji
językowych, do poszerzania wiedzy językowej, a co za tym
idzie do osiągania kolejnych poziomów biegłości językowej.
Pamiętajmy przy tym, że im wyższy poziom biegłości, tym
większa nasza satysfakcja, tym owocniejsza nasza
obcojęzyczna komunikacja, tym większa samoocena itd.
Zachęcam uczniów,
rodziców, miłośników nauki języków obcych do samokontroli i
do zdobywania dalszych poziomów biegłości językowej.
|